Khun Yo: Apple Thailand got in touch with us first. I thought it was a kind of workshop as usual, which I’ve done before. We chatted to arrange a date and then they told me a date which I wasn’t available for because I’d still be in Phuket. They said it had to be that day, and I had to come back for it without even telling me why! After a while, I was signing a non-disclosure agreement. When they called back, they eventually told me that they’d arranged for me to meet with Tim Cook. That’s why I had to fly back, and go have lunch at Jay Fai’s restaurant with him, then fly back to Phuket the next day.
คุณโย: Apple Thailand โทรมาก่อน ซึ่งก็คิดว่าน่าจะเป็นเวิร์คช๊อปเหมือนเดิมที่เราเคยทำมาแล้ว คุยไปคุยมาวันที่ตกลงจะเป็นวันที่เราจะยังไม่กลับจากภูเก็ต เค้าก็บอกว่าไม่ได้ ต้องกลับมาแต่ก็ไม่ได้บอกอะไร ซักพักก็ส่ง agreement มาให้เซ็นห้ามเปิดเผยข้อมูล พอโทรกลับมาเค้าก็บอกความจริงว่าจะให้พบกับคุณ Tim cook เราเลยต้องบินกลับมาไปกินข้าวที่เจ๊ไฝ กับเค้าและบินกลับภูเก็ตต่อหลังจากนั้น
Khun Ji: He was really easy to talk to. Very chill. He was willing to try all the foods we asked him to try and finished it all! Especially that famous crab omelette.
คุณจิ: ซึ่งเค้าเป็นคนดูง่ายๆ สบายๆ ตักอะไรให้ก็กินหมดตลอด โดยเฉพาะไข่เจียวปู
Khun Yo: Yes, which is a really good trait to have.
คุณโย: ใช่ ซึ่งเป็นอะไรที่ดีมากๆ
Since you were there, Can we get a review of Jay Fai’s?
อุตส่าห์ได้ไปถึงร้านแล้ว ขอรีวิวถึงร้านเจ้ไฝหน่อยค่ะ ว่าเป็นยังไง
Khun Ji: Her ingredients are so fresh. The flavours are great. My favourite dish was the stir-fried vegetables, because she fries them very nice and crunchy. It’s a simple dish done very well.
คุณจิ: วัตถุดิบเค้าสดดีมาก รสชาติโอเคเลย ส่วนตัวชอบผัดผักที่สุด เพราะเค้าผัดสดกรอบ เป็นจานธรรมดาที่ประทับใจ
Khun Yo: She uses a very high heat so the vegetables don’t have time to wilt - they just go perfectly crunchy.
คุณโย: เพราะไฟมันแรง จนเวลาผัดทำให้ผักไม่เหี่ยว สดกรอบแบบพอดี